MAURİ MAYA SANAYİ A.Ş. (“Alıcı”) GENEL SATIN ALMA ŞARTLARI VE KOŞULLARI (“Şartlar”)

MAURİ MAYA SANAYİ A.Ş. (“Alıcı”) GENEL SATIN ALMA ŞARTLARI VE KOŞULLARI (“Şartlar”)

1. TANIMLAR

Sözleşme işbu Şartlar ile birlikte; (i) Tedariklere ilişkin herhangi bir Bağlayıcı Satın Alma Siparişini veya (ii) Alıcı ile Tedarikçi arasında Tedariklere ilişkin olarak akdedilmiş ve yürürlükte bulunan bir tedarik sözleşmesi mevcut ise, söz konusu sözleşme ile bu sözleşme kapsamında verilen tüm Bağlayıcı Satın Alma Siparişlerini ifade eder.

Bağlayıcı Satın Alma Siparişi Tedarikçi tarafından kabul edilmiş veya kabul edilmiş sayılan bir Satın Alma Siparişi anlamına gelir. Alıcı Bağlı Şirketleri, Associated British Foods plc (“ABF”) ve zaman zaman ABF’nin herhangi bir bağlı ortaklığını ifade eder. Bir şirket; ana ortaklığının oy haklarının çoğunluğunu elinde bulundurması, yönetim kurulunun çoğunluğunu atama veya görevden alma hakkına sahip olması, diğer ortaklarla yapılan bir sözleşme uyarınca oy haklarının çoğunluğunu kontrol etmesi veya ana ortaklığın başka bir bağlı ortaklığının bağlı ortaklığı olması hâllerinde, söz konusu ana ortaklığın “bağlı ortaklığı” sayılır.

Alıcı Davranış Kuralları, Alıcı’nın zaman zaman yürürlükte olan ve https://www.abf.co.uk/documents/pdfs/policies/supplier_code_of_conduct.pdf adresinde yer alan veya Alıcı tarafından başka bir şekilde Tedarikçi’ye sunulan davranış kurallarını ifade eder. Alıcı Tarafından Tazmin Edilen Taraflar, Alıcı’nın temsilcileri, çalışanları, yöneticileri ve Alıcı Bağlı Şirketleri’ni ifade eder. Teslimat Noktası, Sözleşme’de belirtilen adreste yer alan boşaltma noktası veya Alıcı tarafından Tedarikçi’ye bildirilen başka bir adresi ifade eder. Malllar, Tedarikçi tarafından Sözleşme uyarınca tedarik edilecek malları ve uygulanabilir olduğu ölçüde, bunlara ilişkin tüm belge, kılavuz ve talimatları ifade eder.

İflas Olayı, bir taraf bakımından; borçlarını ödeyemez hâle gelmesi, iflas etmesi, tasfiye veya kayyumluk sürecine girmesi ya da bunlara benzer herhangi bir duruma maruz kalması hâllerini ifade eder. Fikri Mülkiyet Hakları, patentler, buluşlara ilişkin haklar, ticari markalar, gizli bilgilere ilişkin haklar (sınırlı olmamak üzere know-how ve ticari sırlar dâhil), telif hakları, tasarım hakları ile dünyanın herhangi bir yerinde mevcut olan, tescilli olsun veya olmasın, bunlara benzer veya bunlarla bağlantılı tüm hakları ve bunlara ilişkin başvuruları ifade eder. Zarar(lar), her türlü doğrudan, dolaylı veya dolaylı sonuç doğuran zararları, hasarları, giderleri, masrafları, talepleri, para cezalarını, yargılamaları veya talepleri ifade eder.

Satın Alma Siparişi, Malların tedariki veya Hizmetlerin ifası için Alıcı tarafından verilen geçerli ve resmî satın alma siparişini ifade eder. Alıcı’nın takdirine bağlı olarak (Alıcı tarafından yazılı olarak resmen bildirilmesi kaydıyla), bir PO numarasının verilmesi Satın Alma Siparişi verilmiş sayılır. Hizmet Tamamlama Tarihi, Sözleşme’de bu şekilde belirtilen tarihi veya taraflar arasında yazılı olarak kararlaştırılan başka bir tarihi ifade eder. Hizmet Tanımı, Hizmetlerin Sözleşme’de yer alan veya Sözleşme’de atıfta bulunulan tanımını ya da uygulanabilir olduğu ölçüde, Sözleşme tarihinden önce Alıcı tarafından yazılı olarak Tedarikçi’ye bildirilen tanımı ifade eder. Hizmetler, varsa, Sözleşme’de tanımlanan veya atıfta bulunulan ve Tedarikçi tarafından ifa edilecek hizmetleri ifade eder.

Spesifikasyon, Tedariklere ilişkin olarak Sözleşme’de yer alan veya Sözleşme’de atıfta bulunulan teknik şartnameleri, çizimleri, numuneleri veya diğer açıklamaları ya da uygulanabilir olduğu ölçüde, Sözleşme tarihinden önce Alıcı tarafından yazılı olarak Tedarikçi’ye sağlanan belgeleri ifade eder. Tedarikçi, Satın Alma Siparişi’nin hitap edildiği şirketi, ortaklığı veya kişiyi ya da Sözleşme’de bu şekilde belirtilen tarafı ifade eder. Tedarikler, Mallar ve/veya Hizmetler’i ifade eder. KDV, Birleşik Krallık’ta ödenmesi gereken katma değer vergisini veya buna benzer herhangi bir satış vergisini ifade eder.

2. GENEL

2.1 İşbu Şartlar, Sözleşme’ye ve herhangi bir Satın Alma Siparişi’ne uygulanır; Tedarikçi’nin dayatmaya veya sözleşmeye dâhil etmeye çalıştığı ya da kanun, ticari teamül, uygulama veya taraflar arasındaki işlem geçmişi uyarınca zımnen uygulanabilecek diğer tüm hüküm ve şartların yerine geçer ve bunları hariç tutar.

2.2 Bir Satın Alma Siparişi, Tedarikçi tarafından kabul edilmesi veya kabul edilmiş sayılması hâlinde, Tedarikler bakımından Tedarikçi açısından bağlayıcı bir Bağlayıcı Satın Alma Siparişi niteliği kazanır. Satın Alma Siparişlerinin kabulü yazılı olarak veya uygulanabilir olduğu ölçüde, Alıcı ile Tedarikçi arasında yürürlükte bulunan ilgili tedarik sözleşmesinin hükümleri uyarınca gerçekleştirilebilir. Tedariklerin ifasına başlanması da, Tedarikçi bakımından ilgili Satın Alma Siparişi’nin kabulü anlamına gelir. İşbu Şartlar, Alıcı’nın yetkili bir temsilcisi tarafından yazılı olarak mutabık kalınmadıkça değiştirilemez.

2.3 Alıcı, kendisi tarafından verilmemiş bir Satın Alma Siparişi’ne konu Tedarikleri kabul etmek veya bunlar için ödeme yapmakla yükümlü değildir.

3. FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI

3.1 Tedarikçi, Alıcı’ya ait Fikri Mülkiyet Hakları’nı yalnızca Sözleşme’nin ifası amacıyla ve her hâlükârda Alıcı tarafından zaman zaman yazılı olarak verilen yetki ile sınırlı olmak üzere kullanabilir.

3.2 Tedarikçi tarafından Tedariklerin üretimi, ifası veya teslimi sırasında yaratılan tüm Fikri Mülkiyet Hakları, işbu madde ile birlikte, herhangi bir kısıtlama olmaksızın ve tam hak ve tasarruf teminatı ile Alıcı’ya devredilmiştir. Tedarikçi, söz konusu devrin hüküm ve sonuç doğurması için gerekli olabilecek her türlü belgeyi imzalamayı ve her türlü işlemi, ilave herhangi bir bedel talep etmeksizin yerine getirmeyi kabul ve taahhüt eder.

Tedarikçi;
(i) Malların imalatı ve teslimi ile Hizmetlerin ifasının herhangi bir üçüncü kişinin Fikri Mülkiyet Hakları’nı ihlal etmediğini ve (ii) Tedariklerin Alıcı tarafından teslim alınması, kullanılması, değiştirilmesi, satılması, elden çıkarılması ve/veya sair şekilde değerlendirilmesinin, herhangi bir üçüncü kişinin Fikri Mülkiyet Hakları’nı ihlal etmediğini ve etmeyeceğini beyan ve garanti eder. Tedarikçi, söz konusu Tedariklerle bağlantılı olarak üçüncü kişilere ait Fikri Mülkiyet Hakları’nın fiilî veya iddia olunan ihlali nedeniyle maruz kalınan veya katlanılan tüm Zararlar bakımından Alıcı’yı tamamen tazmin edecek ve tazmin edilmiş halde tutacaktır; ayrıca Alıcı Tarafından Tazmin Edilen Taraflar’ın da aynı şekilde tazmin edilmesini sağlayacak tutarları Alıcı’ya ödemeyi kabul eder.

4. KALİTE

4.1 Tedarikçi aşağıdaki hususları beyan, garanti ve taahhüt eder:

4.1.1 Mallar ve Hizmetler, her bakımdan ilgili Spesifikasyonlar ve Hizmet Tanımları ile uyumlu olacaktır. Tedarikçi, Malların imalatı, ambalajlanması, etiketlenmesi, teslimi ve satışı ile Hizmetlerin ifasına ilişkin olarak, Malların Alıcı’ya teslim edildiği ve/veya Hizmetlerin ifa edildiği tarihte yürürlükte bulunan tüm ilgili mevzuata, kanuni düzenlemelere ve idari yükümlülüklere uyacağını ve uygulanabildiği ölçüde Malların da bu mevzuata uygun olmasını sağlayacağını kabul eder.

4.1.2 Mallar; tasarım, kalite, malzeme ve işçilik bakımından herhangi bir ayıp içermeyecek, kusurdan ari olacak ve Tedarikçi tarafından belirtilen veya Tedarikçi’ye bildirilen herhangi bir amaca uygun olacak yahut benzer mallar için genel olarak kullanılan amaçlara elverişli olacaktır.

4.1.3 Tedarikçi, Tedariklerin üretilmesi ve sağlanması sırasında, ilgili tüm sektör standartlarına ve sertifikasyonlara ve ayrıca Tedarikçi’ye bildirilen ve Tedariklerle ilgili olan Alıcı’nın tüm politika ve prosedürlerine uygun hareket edecektir.

4.1.4 Hizmetler; gerekli nitelik, yetkinlik ve eğitime sahip personel aracılığıyla, gereken özen ve ihtimam gösterilerek ve somut koşullar altında Alıcı’nın makul olarak bekleyebileceği yüksek kalite standartlarında sunulacak olup, Hizmet Tamamlama Tarihi’ni geçmeyecek şekilde ve Alıcı’nın makul memnuniyetini sağlayacak biçimde tamamen ifa edilecektir.

5. FESİH

5.1 Alıcı, bir Satın Alma Siparişi’ni, Tedarikçi tarafından kabul edilmesinden veya kabul edilmiş sayılmasından önce, Tedarikçi’ye karşı herhangi bir sorumluluk doğmaksızın iptal edebilir. Satın Alma Siparişi’nin kabul edilmesinden veya kabul edilmiş sayılmasından sonra ise Alıcı, ilgili Tedariklerin teslimi veya ifasının tamamlanmasından önce herhangi bir zamanda Tedarikçi’ye bildirimde bulunmak suretiyle, Bağlayıcı Satın Alma Siparişi’ni Tedariklerin tamamı veya bir kısmı bakımından iptal edebilir. Bu durumda; (i) Alıcı’nın tek sorumluluğu, iptal edilen Tedariklere ilişkin olarak devam eden işlerin (work in progress) iptal tarihine kadar oluşan bedelini, her hâlükârda iptal edilen Tedariklerin sözleşme bedelini aşmamak kaydıyla, Tedarikçi’ye ödemekle sınırlıdır; ve (ii) Tedarikçi, ilgili devam eden işleri Alıcı’ya teslim edecek veya Alıcı ile mutabakata varılması hâlinde, söz konusu devam eden işleri satacak ve satıştan elde edilen bedeli Alıcı’ya hesap verecek şekilde Alıcı’ya aktaracaktır.

5.2 Alıcı, aşağıdaki hâllerden herhangi birinin gerçekleşmesi durumunda, Tedarikçi’ye yazılı bildirimde bulunmak suretiyle ve Tedarikçi’ye karşı herhangi bir sorumluluk üstlenmeksizin, Sözleşme’yi derhâl feshedebilir:

5.2.1 Tedarikçi’nin iflas etmesi;

5.2.2 Tedarikçi’nin kontrolünde bir değişiklik meydana gelmesi. İşbu madde kapsamında “kontrol”, oy hakları, sözleşmesel haklar veya başka herhangi bir yolla, doğrudan veya dolaylı olarak, bir başka tarafın faaliyetlerini yönlendirme yetkisini ifade eder.

5.3 Tedarikçi, Alıcı’nın iflas etmesi hâlinde, Alıcı’ya yazılı bildirimde bulunmak suretiyle ve Alıcı’ya karşı herhangi bir sorumluluk üstlenmeksizin, Sözleşme’yi derhâl feshedebilir.

5.4 Sözleşme’nin (Tedariklerin tamamı veya bir kısmı bakımından olsun ya da olmasın) herhangi bir sebeple feshedilmesi, fesih tarihine kadar tarafların doğmuş bulunan hak ve taleplerine halel getirmez. Hüküm ve sonuçları açıkça veya zımnen fesih sonrasında da devam etmesi öngörülen Şartlar, feshe rağmen yürürlükte kalmaya devam eder.

6. TAZMİNAT & SİGORTA

6.1 Tedarikçi; Hizmetlerin ifası veya Malların tedariki sonucunda ya da başka herhangi bir şekilde Tedarikçi’nin Sözleşme’yi ihlal etmesi nedeniyle doğan veya bu kapsamda katlanılan tüm Zararlar bakımından, Alıcı’yı tamamen tazmin edecek ve tazmin edilmiş halde tutacaktır. Tedarikçi ayrıca, Alıcı Tarafından Tazmin Edilen Taraflar’ın da aynı şekilde tazmin edilmiş halde tutulmasını sağlayacak tutarları Alıcı’ya ödemeyi kabul eder.

6.2 Tedarikçi, yürürlükte bulunan mevzuat uyarınca zorunlu olan ve/veya Tedarikçi’nin yürüttüğü işin niteliği gereği ilgili sektörde faaliyet gösteren kişiler tarafından teamül olarak yaptırılması gereken sigortaları, her zaman itibarlı ve güvenilir bir sigorta şirketi nezdinde yürürlükte bulunduracaktır.

6.3 Tedarikçi, talep edilmesi hâlinde, yukarıda belirtilen yükümlülüklere uygunluğunu tevsik etmek amacıyla, sigorta poliçelerine ilişkin sertifikaların kopyalarını ve primlerin ödendiğine dair tatmin edici belgeleri Alıcı’ya sunacaktır.

7. BEDEL

7.1 Tedariklerin bedeli, Sözleşme’de belirtilen veya taraflar arasında yazılı olarak başka şekilde kararlaştırılan bedel olacaktır. Söz konusu bedeller, uygulanabilir KDV hariç olup (KDV, yalnızca geçerli bir KDV faturası ibraz edilmesi üzerine Alıcı tarafından ödenecektir); buna karşılık, Tedariklerin Teslimat Noktası’na kadar ambalajlanması, nakliyesi, sigortası ve teslimine ilişkin tüm masraflar ile KDV dışındaki her türlü vergi, resim, harç ve benzeri mali yükümlülükler bu bedellere dâhildir.

8. ÖDEME

8.1 Tedarikçi, faturalarını Türk Lirası (veya Sözleşme’de belirtilen başka bir para birimi) cinsinden; (a) Malların tesliminden sonra veya (b) Hizmetlerin ifasından sonra, geçmişe dönük olarak, Sözleşme’de belirtilen şekilde veya Tedarikçi ile Alıcı arasında yazılı olarak mutabık kalınan usule uygun biçimde düzenleyecektir. Her bir faturada (ve varsa sevk/ambalaj listesinde) ilgili Bağlayıcı Satın Alma Siparişi numarası, ürün kalem numarası/numaraları ve satır kalem numarası/numaraları yer alacaktır. Faturalar, Sözleşme’de belirtilen “Fatura Edilecek:” adresine gönderilecektir.

8.2 Alıcı, ihtilaflı olmayan faturaları, usulüne uygun ve geçerli bir faturanın teslim alınmasını müteakip altmış (60) gün içinde (veya Sözleşme’de belirtilen başka bir süre içinde) ödeyecektir. Tedarikçi tarafından yasal ihtar yapılmasını takiben, işbu Madde 8 kapsamında vadesi geldiği hâlde ödenmeyen faturalar bakımından, Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası tarafından belirlenen ticari temerrüt faiz oranı uygulanacaktır. Alıcı, ihtilaflı faturaların ödemesini durdurabilir ve bu tür ihtilafları Tedarikçi’ye bildirecektir.

8.3 Alıcı, ilgili Tedariklerin tesliminden itibaren altı (6) ayı aşkın bir süre sonra kendisine ulaşan hiçbir faturayı ödemekle yükümlü değildir.

8.4 Alıcı, sahip olduğu herhangi bir diğer hak veya talebe halel getirmeksizin, Tedarikçi’nin Alıcı’ya veya herhangi bir Alıcı Bağlı Şirketi’ne karşı her ne nam altında olursa olsun borçlu olduğu tutarları, Sözleşme veya başka herhangi bir sözleşme kapsamında Alıcı’nın Tedarikçi’ye ödemesi gereken tutarlardan her zaman mahsup etme hakkına sahiptir.

8.5 Alıcı’nın, Tedarikçi tarafından düzenlenen herhangi bir faturanın ayıplı olduğunu veya Tedariklerin Sözleşme kapsamında Tedarikçi’nin yükümlülüklerine uygun olmayan şekilde sağlandığını makul olarak değerlendirmesi hâlinde, Alıcı, taraflar arasındaki uyuşmazlık çözülünceye kadar, sahip olabileceği diğer hak ve talepleri saklı kalmak kaydıyla, ihtilaflı tutarın ödenmesini durdurma hakkına sahiptir.

9. TESLİMAT

9.1 Mallar üzerindeki mülkiyet hakkı, Malların Teslimat Noktası’nda teslim edilmesiyle birlikte Alıcı’ya geçer. Taraflar arasında yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, Malların teslimi; Tedarikçi tarafından, DDP (Incoterms® 2020) teslim şekline uygun olarak, Sözleşme’de belirtilen tarihte (ve uygulanabilir olduğu ölçüde, belirlenen teslimat zaman aralığı içinde) ve Sözleşme’de öngörülen durumda Teslimat Noktası’nda gerçekleştirilecektir. Belirlenen teslimat zamanları dışında yapılan teslimatlar, Tedarikçi’nin riskinde olup Alıcı tarafından reddedilebilir.

9.2 Her bir teslimat veya mal sevkiyatı, Tedarikçi’nin unvanını, Bağlayıcı Satın Alma Siparişi numarasını, Tedarikçi’nin stok numarası/numaralarını ve yazılı olarak kararlaştırılan ilave bilgi veya belgeleri içeren bir irsaliye/sevk notu ile birlikte yapılacak ve söz konusu belge her bir teslimat veya sevkiyat üzerinde açıkça görülebilecek şekilde bulundurulacaktır. Gerekli olması hâlinde, analiz sertifikası, üretici parti (batch) numarası veya diğer üretim kayıtları, Alıcı’nın belirlediği Kalite Güvence ekibine ayrıca gönderilecektir. Tedarikçi, Alıcı’ya teslim edilen Malların her bir partisine ilişkin numuneleri muhafaza edecek ve talep edilmesi hâlinde, söz konusu muhafaza edilen numunelerden makul bir miktarı Alıcı’nın incelemesine sunacaktır.

9.3 Taraflar arasında önceden mutabık kalınmadıkça ve yazılı olarak teyit edilmedikçe, Alıcı ambalaj malzemeleri için ödeme yapmayacak veya bunları iade etmeyecektir.

9.4 Tedarikçi, Tedariklerin teslimini etkilemesi muhtemel herhangi bir olayın meydana gelmesi hâlinde, gecikmenin nedenlerini, yeni teslim tarihini ve başlatılan aksiyonları da belirterek Alıcı’yı derhâl bilgilendirmekle yükümlüdür. Tedariklerin teslimi bakımından süre esastır.

9.5 Sözleşme’de belirtilen Malların miktarı veya Hizmetlerin türü, Alıcı’nın önceden yazılı onayı alınmaksızın Tedarikçi tarafından değiştirilemez.

10. HAKLAR VE HUKUKİ ÇARELER

10.1 Alıcı lehine öngörülen her türlü hukuki çare, birikimli nitelikte olup diğer herhangi bir hukuki çarenin yerine geçmez. Tedariklerin Sözleşme’ye uygun şekilde tedarik edilmemesi, Tedarikçi’nin Sözleşme hükümlerine uymaması veya Tedariklerin ilgili teslim tarihi ya da Hizmet Tamamlama Tarihi itibarıyla hiç ya da kısmen ifa edilmemesi hâllerinde, Alıcı, tamamen kendi takdirine bağlı olarak ve Tedarikçi’ye karşı herhangi bir sorumluluk üstlenmeksizin, aşağıdaki hukuki çarelerden birini veya birkaçını birlikte kullanma hakkına sahiptir:

10.1.1 Tedarikçi’nin esaslı ihlali hâlinde, Sözleşme’yi veya Tedarikleri (ve/veya diğer herhangi bir sözleşme ve/veya satın alma siparişini) tamamen veya kısmen iptal etmek ve iptal edilen Tedariklere ilişkin olarak derhâl ve tam bir bedel iadesi talep etmek. İşbu bent bakımından esaslı ihlal; bunlarla sınırlı olmamak üzere, Madde 3, 4, 9.1, 11 veya 12.7 hükümlerinin ihlalini de kapsar.

10.1.2 Tedarikleri (tamamı veya bir kısmı bakımından) reddetmek ve (Mallar bakımından) söz konusu Malları, masraf ve riski Tedarikçi’ye ait olmak üzere, Tedarikçi’ye iade etmek veya Tedarikçi tarafından teslim alınmak üzere hazır bulundurmak ve reddedilen Tedariklere ilişkin bedelin derhâl ve tamamen iadesini talep etmek (söz konusu iade bedelinin Tedarikçi tarafından derhâl ödenmesi kaydıyla).

10.1.3 Alıcı’nın takdirine bağlı olarak, Tedarikçi’ye, masrafları kendisine ait olmak üzere, Tedariklerdeki ayıpları gidermesi veya ikame Tedarikler sağlaması ve Sözleşme’nin (uygulanabildiği ölçüde) Alıcı tarafından belirlenecek süre içerisinde yerine getirilmesini teminen gerekli diğer tüm çalışmaları yapması için fırsat tanımak.

10.1.4 Tedariklerin Sözleşme’ye uygun hâle getirilmesi için gerekli olabilecek her türlü işi, Tedarikçi’nin hesabına olmak üzere, bizzat Alıcı tarafından veya üçüncü bir tedarikçi aracılığıyla gerçekleştirmek ya da alternatif mal ve/veya hizmetleri temin etmek.

10.1.5 Tedarikçi’nin temerrüdü veya ihlali sonucunda uğranılan Zararların tazminini talep etmek.

10.2 Tedariklerden kaynaklanan ve tüketiciler bakımından bir güvenlik riski doğurabilecek veya herhangi bir Malın (ya da Malları içeren Alıcı ürünlerinin) geri çağrılmasını veya piyasadan çekilmesini gerektirebilecek bir durumun söz konusu olması hâlinde, Tedarikçi; Alıcı’nın veya Tedarikçi’nin almakla yükümlü olabileceği aksiyonlar ve söz konusu durumun temel nedenlerine ilişkin tüm ayrıntıları içerecek şekilde, Alıcı’yı mümkün olan en kısa sürede önceden bilgilendirecektir. Kanunen zorunlu olmadıkça, Tedarikçi, Alıcı’nın önceden yazılı onayı olmaksızın, herhangi bir Malın veya Alıcı ürününün geri çağrılması veya piyasadan çekilmesi sürecini başlatmayacaktır. Tedarikçi, Tedarikleri içeren bir ürünün geri çağrılması veya piyasadan çekilmesi sonucunda katlanılan veya maruz kalınan tüm Zararlar bakımından, söz konusu Zararların Tedariklerden kaynaklanması ölçüsünde, Alıcı’yı tamamen tazmin edecek ve tazmin edilmiş halde tutacaktır; ayrıca Alıcı Tarafından Tazmin Edilen Taraflar’ın da aynı şekilde tazmin edilmesini sağlayacak tutarları Alıcı’ya ödemeyi kabul eder.

10.3 İşbu Madde 10 ve Madde 4 kapsamında öngörülen tüm yükümlülükler, düzeltilmiş veya ikame edilen Tedarikler bakımından da aynen uygulanacaktır.

11. ETİK VE UYUM

11.1 Tedarikçi aşağıdaki yükümlülüklere uyacağını kabul ve taahhüt eder:

11.1.1 Alıcı Davranış Kuralları’na uygun hareket edecek ve Alıcı tarafından makul olarak talep edilmesi hâlinde, Alıcı Davranış Kuralları ile ilgili olarak zaman zaman düzenlenebilecek eğitimlere katılacaktır.

11.1.2 Tedarikçi, kendi sözleşmesel iş ortaklarının; (a) Alıcı Davranış Kuralları’na veya (b) Alıcı Davranış Kuralları’nda yer alan ilkelerin her birine esas itibarıyla aynı şekilde uyulmasını temin eden alternatif yükümlülüklere uymasını sağlamak üzere gerekli ve uygun her türlü tedbiri alacaktır. Bu kapsamda Tedarikçi; uygun sözleşmesel yükümlülüklerin ve kontrol mekanizmalarının tesis edilmesini, ayrıca işbu Madde 11.1.2 kapsamındaki yükümlülüklerin kendi tedarik zinciri boyunca aktarılmasını sağlayacaktır.

11.1.3 Tedarikçi; Birleşik Krallık, Avrupa Birliği, Birleşmiş Milletler, Amerika Birleşik Devletleri veya taraflara uygulanabilir herhangi bir diğer yargı alanı tarafından yürürlüğe konulan tüm ekonomik ve/veya ticari yaptırımlara ilişkin kanunlara, düzenlemelere ve bağlayıcı diğer tüm tedbirlere uygun hareket edecektir.

12. DİĞER HÜKÜMLER

12.1 Tedarikçi, Alıcı’nın önceden yazılı onayı olmaksızın, Sözleşme ile bağlantılı olarak sahip olduğu hak, hukuki çare veya yükümlülüklerinin tamamını veya herhangi bir kısmını devredemez, temlik edemez, alt yükleniciye veremez veya bunlar üzerinde herhangi bir teminat tesis edemez. Devir, temlik veya alt yüklenici kullanımı, Alıcı’nın onayı ile veya onayı olmaksızın gerçekleşmiş olsa dahi, Tedarikçi; söz konusu devralanların, temellük edenlerin veya alt yüklenicilerin fiil ve ihmallerinden, bunlar bizzat Tedarikçi’nin fiil ve ihmalleriymiş gibi aynen sorumlu olmaya devam eder.

12.2 Alıcı’nın, Tedarikçi’nin herhangi bir ihlalini veya temerrüdünü feragat etmesi, ancak yazılı olarak yapılması hâlinde geçerli olur; bu şekilde bir feragat verilmiş olsa dahi, söz konusu feragat, sonraki veya başka herhangi bir ihlal ya da temerrüt bakımından feragat teşkil etmez.

12.3 Sözleşme’nin herhangi bir hükmünün geçersiz veya uygulanamaz olduğunun tespit edilmesi hâlinde, söz konusu hüküm, yalnızca bu geçersizlik veya uygulanamazlık ölçüsünde ayrılabilir (severable) sayılacak olup, Sözleşme’nin geri kalan hükümleri ile ilgili hükmün kalan kısmı tam olarak yürürlükte kalmaya devam edecektir.

12.4 Tedarikçi, makul süre önce yapılacak yazılı bildirim üzerine, Alıcı’nın ve Alıcı tarafından yetkilendirilen temsilcilerin, Tedarikçi’nin Tedariklerle MAURİ MAYA SANAYİ A.Ş. (“Alıcı”) GENEL SATIN ALMA ŞARTLARI VE KOŞULLARI (“Şartlar”) November 2024 ilgili tesislerine, personeline ve kayıtlarına erişmesine; Tedarikçi’nin Sözleşme’ye uyumunun denetlenmesi amacıyla izin verecektir.

12.5 Sözleşme, yalnızca Alıcı ve Tedarikçi tarafından ileri sürülebilir olup, üçüncü kişiler bakımından herhangi bir hak veya talep doğurmaz.

12.6 Taraflardan birinin diğer tarafa vermesi gereken veya verebileceği her türlü bildirim, yazılı olarak ve muhatap tarafın ticaret sicilinde kayıtlı adresine veya esas iş yerine yöneltilmek suretiyle yapılacaktır. Bildirimler (dava veya takip başlatılmasına ilişkin bildirimler hariç olmak üzere), alıcı tarafça yazılı olarak bildirilen ve onaylanmış bir e-posta adresine e-posta yoluyla da gönderilebilir; ancak bu durumda herhangi bir teslim edilemedi bildirimi veya “ofis dışında” (out of office) mesajı alınmamış olması gerekir.

12.7 Taraflardan her biri, diğer tarafın işine ve/veya faaliyetlerine ilişkin gizli bilgilere erişebileceğini kabul eder. Taraflardan her biri; diğer tarafa ait gizli bilgileri gizli tutacak, bu bilgileri yalnızca Sözleşme’nin ifası veya Sözleşme kapsamındaki hakların kullanılması amacıyla kullanacak ve Madde 12.8 saklı kalmak kaydıyla, diğer tarafın önceden yazılı onayı olmaksızın, söz konusu gizli bilgileri doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir üçüncü kişiye açıklamayacaktır. 12.8 Alıcı, Tedarikçi’den aldığı gizli bilgileri, gizlilik yükümlülüklerine tabi olmak kaydıyla, Alıcı Bağlı Şirketleri, hizmet sağlayıcıları ve profesyonel danışmanları ile paylaşabilir.

12.9 Taraflardan hiçbirinin; kamuya açık hâle gelmiş (ilgili tarafın kusurundan kaynaklanmayan), diğer taraftan bağımsız olarak ve açıklama veya kullanım kısıtı olmaksızın edindiği bilgileri kullanmasını veya açıklamasını ya da kanun veya düzenlemeler gereği yapılması zorunlu olan açıklamaları yapmasını engelleyen bir hüküm bulunmamaktadır.

12.10 Sözleşme, ilgili konu bakımından taraflar arasındaki tüm anlaşmayı teşkil eder ve bu konuya ilişkin olarak taraflar arasında daha önce yapılmış yazılı veya sözlü tüm sözleşmelerin, mutabakatların ve anlaşmaların yerine geçer.

12.11 Sözleşme ve Sözleşme’den doğan veya Sözleşme ile bağlantılı olan, sözleşmesel veya sözleşme dışı nitelikteki her türlü uyuşmazlık veya talep, Türkiye Cumhuriyeti hukukuna tabi olacak ve bu hukuka göre yorumlanacaktır. Taraflar, Bandırma Mahkemeleri’nin münhasır yargı yetkisini kabul eder. Birleşmiş Milletler Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşme (CISG), Sözleşme’ye uygulanmayacaktır. Taraflar, işbu Sözleşme’den doğan veya Sözleşme ile bağlantılı herhangi bir uyuşmazlıkta, yalnızca Alıcı tarafından tutulan kayıtların, defterlerin, elektronik ortamda saklanan verilerin ve belgelerin bağlayıcı, kesin ve münhasır delil teşkil edeceğini kabul eder. Bu kayıtlar, Türk Medeni Usul Kanunu’nun 193. maddesi uyarınca kesin delil olarak kabul edilecek olup, Tedarikçi, bu hüküm kapsamında söz konusu kayıtlara itiraz etme hakkından feragat ettiğini beyan eder

Kasım 2024